tâm linh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Prémonition : Capacité de percevoir ou de pressentir des événements futurs, souvent liée à une vision du monde spirituelle ou métaphysique. Ce sens est proche de l'intuition profonde.
- Esprit, âme, psyché : Le principe spirituel, immatériel et intérieur d'une personne, par opposition au corps physique. Il englobe la vie intérieure, les sentiments et la conscience.
Exemples d'utilisation
Au sens de "prémonition" :
- Cô ấy có tâm linh rất nhạy bén, thường cảm nhận được những điều sắp xảy ra. (Elle a une prémonition très aiguë, elle perçoit souvent les choses sur le point d'arriver.)
- Tôi nghe theo tiếng gọi của tâm linh. (J'écoute l'appel de mon intuition profonde / de ma prémonition.)
Au sens d'"esprit" ou "âme" :
- Anh ấy luôn chú trọng đến đời sống tâm linh. (Il accorde toujours de l'importance à la vie spirituelle / de l'âme.)
- Sự trong sáng của tâm linh là điều đáng quý. (La pureté de l'esprit est une chose précieuse.)
Utilisations avancées
"Đời sống tâm linh" : La vie spirituelle. Ce terme décrit les croyances, pratiques et expériences intérieures liées au sacré ou à la transcendance.
- Việc thiền định giúp phát triển đời sống tâm linh. (La pratique de la méditation aide à développer la vie spirituelle.)
"Giác quan tâm linh" / "linh cảm" : Intuition spirituelle, sens intérieur. Désigne une perception qui semble dépasser les cinq sens physiques.
- Nhờ giác quan tâm linh, bà ấy tìm thấy lối đi. (Grâce à son intuition spirituelle, elle a trouvé le chemin.)
Variantes et mots apparentés
Tâm linh học (nom) : Parapsychologie, étude des phénomènes psychiques.
- Tâm linh học nghiên cứu các hiện tượng huyền bí. (La parapsychologie étudie les phénomènes mystérieux.)
Thuộc tâm linh (adjectif) : Spirituel, relatif à l'esprit.
- Đó là một trải nghiệm thuộc tâm linh. (C'est une expérience spirituelle.)
Synonymes
- Prémonition : Pressentiment, intuition (pour le premier sens).
- Esprit : Âme, psyché, vie intérieure, spiritualité (pour le second sens).
Expressions idiomatiques
"Theo tâm linh mách bảo" : Suivre son intuition / son pressentiment intérieur.
- Tôi quyết định theo tâm linh mách bảo. (J'ai décidé de suivre mon intuition.)
"Vấn đề tâm linh" : Une affaire/une question spirituelle.
- Đây không chỉ là vấn đề vật chất mà còn là vấn đề tâm linh. (Ce n'est pas seulement une question matérielle, c'est aussi une question spirituelle.)
- prémonition.